オレゴンから、Hi♪

アメリカ西海岸のオレゴン州から、還暦過ぎのあれこれをつぶやきます

あちゃぁー・・・

日本では昨日が、76回目の広島の原爆記念日でした

記念式典の大事な場面で、やっちゃいましたねぇ、あの方は、また

 

動画を見たら

76周年となめらかに言えず、詰まり

ヒロシマすら、つっかえ

「原爆」を「原発」と言い間違え

挙句の果てには、演説の一番大事なところを読み飛ばす

 

もう、呆れてモノが言えません ・・・とつい最近言ったばかりだけど・・・

(これ、ドリフの「8時だよ、全員集合!」で志村けんと加藤茶で、コントにしてもらいたいわ)

 

高齢となられた被爆者の方々やそのご家族はもちろん、挨拶を聞いていた国民のほとんどが、あの演説に、またまたがっかりしたんじゃないでしょうか

 

新聞記事によると、あのお方は、これまでもちょっと考えられないような発言ミスを連発してるんですねぇ

 

 《首相は今年1月、緊急事態宣言の対象地域の追加を表明する際、「福岡」と言うべきところを「静岡」と言い間違えた。昨年10月には初外遊で訪れたベトナムでの演説で、「ASEAN」を「アルゼンチン」と発言。衆院本会議で「政権への期待もそこそこある」と答弁し、その後に「そこにある」と議事録を修正したりしたこともある》

ー朝日新聞オンライン8月6日の記事から

 

うーん、これはちょっと・・・あり得ないですねぇ、一国の首相たるもの

 

アメリカのオバマ元大統領は、演説がカリスマ的に上手かったので、彼と比べるのは気の毒ですが、それにしても、用意された原稿すらきちんと読めない・・・というのは、注意散漫にもほどがある

 

あの原稿そのものも、聞く人の心に訴えるところが、ない

原爆記念日という重要な場面で、一国の首相が読み上げる挨拶を書くにふさわしい、もっと才能のある書き手はいないんでしょうか?

 

あの人の周りには、いない・・・ってことなんでしょうね、きっと

 

一国の首相という立場に相応しい言動が出来るひと、誰か他におらんのかいっ!